通过学习语言可以让学生接触更多的文化与价值观,让学生看到更加宽广的世界。
发布时间:2023-07-05 16:51:58来源:有考培训网综合
日语是当下的热门外语之一,深受大多数人的喜爱。学习日语不仅需要自己的努力,更需要好的老师、好的同学的指导和督促,这样才能事半功倍,学习效果达到理想。
目标:全程辅导,确保学员按计划学习,结合创新的教学方法,完善的设施为您提供满意的日语课程,学习地道日语。
通过学习语言可以让学生接触更多的文化与价值观,让学生看到更加宽广的世界。
报名课程后会进行专门的入学测试,了解学生的基础情况,便于针对不同水平的学生组织分类教学。
协助老师管理班级学员, 深入了解学生,关心学生的思想、学习和生活情况。
众多研究员组成的欧风师资团队,师资团队以国际考试培训为研究主体,专注于考生考试教学。
面授课程+课程辅导+阶段模考,主张研究讨论贯穿整个学习过程。
上海欧风日语培训机构值得推荐吗?你觉得“大丈夫と思います(我觉着没问题)”这种说法很奇怪吗?在电视节目中,观众们更容易接受“大丈夫だと思います”这种带有“だ”的说法。而“大丈夫と思います”的说法应该称之为“省略だ的表达”。来看看今天这份日语口语补习知识吧!
上海欧风日语培训机构值得推荐吗
欧风隶属于朗阁教育科技股份有限公司,是朗阁教育旗下专业的欧系小语种培训基地,致力于打造专业的德、法、西、意、日、韩语言培训服务。自创办以来,欧风坚定不移地走上了学术化,国际化的道路,小班化及多媒体教学授课模式,开拓欧洲语系培训新风向。
“~と思う(认为~)”这种说法表示进行了某种判断。“~と思う”前面的部分,一般都是保持普通形的句子不用改变。
「あしたは晴れると思います。」←「あしたは晴れる。」
我想明天会放晴。←明天会放晴。
「あしたは暑いと思います。」 ←「あしたは暑い。」
我想明天会很热。←明天会很热。
与此相同,要想让形容动词“大丈夫だ(没问题)”作为一个“句子”成立,就要加上“だ”才更为恰当。
「大丈夫だと思います。」←「大丈夫だ。」
我想没问题。←没问题。
「大丈夫と思います。」←「大丈夫。」
我想没问题。←没问题。
认为“‘行かなくても大丈夫と思います(我想不去也没关系。)’这种说法‘很奇怪’,‘~大丈夫だと思います(我想~)’正确”的回答占了整体的77%,由此可知人们还是难以接受“省略だ的表达”。同时我们也得知北海道和东北地区的人对这种说法并没有那么抵抗。
很多人都会认为“自己不会用这种说话的方式“,但翻看一下新闻原稿,在引用别人的话等时候,还是会有很多。
「フランスは大丈夫と思って成田まで来たので残念です。」
“我以为法国没问题就来了成田,真的很遗憾。”
「高さ数十センチ程度だから大丈夫と思わずに…」
“本以为几十厘米高不会有问题…”
「誰からも立派と思われる横綱になってほしい。」
“希望你成为受人仰慕的相扑。”
「高齢の母親の面倒が大変と思い…」
“…认为照顾高龄的母亲很麻烦”
听起来较顺耳的,果然还是带“だ”的说法。记住这种说法的话,还是会很方便的。
更多培训课程: 上海欧风日语学习班 更多学校信息: 上海人广欧风小语种培训学校 咨询电话: