发布时间:2024-02-20 10:26:46来源:有考网综合
不论是学日语,还是学英语,还是其他科目的学习,要想提高成绩,首先必须知道自己的真实情况,也就是您的基础到底是什么样一个水准,这样才能对症下药,达到理想的成绩。
日本语能力测试
实用日本语鉴定考试
翻译专业资格(水平)考试
商务日语能力考试
日语标准口语考试
本科日语专四专八考试
游学体验课程
东京交通体验
花道茶道体验课
生活日语研修
学日语来樱花国际专业日语培训中心—国内专业日语培训机构,为您提供多媒体课件、全外教阵容、日式小班环境、自由定课、随到随学、日本文化拓展、国人学习日语的全新解决方案!动漫日语、商务日语、考级日语、高考日语,无论你是因为个人爱好,还是以工作学业的晋升为目的,樱花总能为你量身定制适合你的日语学习规划。中教加外教的组合教师阵容,服务于你学日语的各个阶段,入门,进阶不再是困扰。樱花国际日语让你轻松掌握日语技能!
专业的日语培训
樱花国际日语是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用中外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。
樱花国际日语是目前国内非常有特色的一家提供日语课程培训的机构。樱花国际日语结合语言教学的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授和深厚日语功底的中籍教师,为个人和企业设计了特色的应用日语口语和商务日语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友社区。
赴日留学一条龙服务
樱花国际日语开展有赴日留学一条龙服务,从专业教师的一对一留学咨询指导,高的签证通过率,到赴日就读日本语言学校,参加大学考试补习,到考取大学,以及考取大学后的生活帮助资源,樱花日语将全程倾情陪伴。
日语里枫叶红叶应该怎么表达
四季都有自己较美好的样子,不管你喜欢哪一个季节,都能从中得到开心与满足。说到秋天,大家都会想到什么呢?满山的红叶吗?美不胜收,让人移不开双眼。那么枫叶日语怎么说呢?如果你不太了解的话,今天就一起来看看吧!
「紅葉」这个单词在日语里,既可以读作「もみじ」,也可以读作「こうよう」。并且,日语中还有「楓(かえで)」这个单词。那么这三者之间有什么区别吗?
首先,先说明一下「紅葉(こうよう)」这个词。「紅葉(こうよう)」是指秋天野山中的落叶树在落叶之前,树叶的颜色会变成红色或黄色这种现象。这是广义上的红叶。
まず、紅葉について解説します。紅葉とは、秋に野山の落葉樹が葉っぱを落とす前に、紅色や黄色に葉っぱの色が変わることです。これはみなさんも知っている通りです。そして、これは広い意味での紅葉です。
而狭义上树叶变红的叫做「紅葉(こうよう)」,变黄的叫做「黄葉(おうよう?こうよう)」。
ちなみに、狭い意味では紅色になるもののみを紅葉といい、黄色になるものは黄葉と表記します。
那么,一般来说,「紅葉(こうよう)」倒不是很容易和「楓(かえで)」弄混。容易和「楓(かえで)」弄混的是「紅葉(もみじ)」。因此,接下来会解说一下什么叫做「紅葉(もみじ)」。
さて、以上が紅葉の説明ですが、これが楓と間違えられるわけではありません。楓との違いが分かりにくいのはモミジのほうです。なので、ここからはモミジについて解説していきたいと思います。
「紅葉(こうよう)」有广义和狭义的意思,而对于「紅葉(もみじ)」也存在这样两种意思。首先,「紅葉(もみじ)」在广义上指的是变红的树叶中有着格外醒目的红色的叶子。
先ほどの紅葉には広い意味と狭い意味とがありましたが、それはモミジにも存在します。まず、モミジは広い意味では紅葉している葉っぱのうちで、ひときわ目立つ紅色をしているものを指します。
另外,狭义上的「紅葉(もみじ)」指的是枫叶中特定的种类。
一方、狭い意味では楓の中でも特定の種類のことを指しています。
在枫树中,叶子的缝隙很深、形状像婴儿的手一样的「イロハモミジ(掌叶枫)」这一类,因为叶子特别美丽而深受人们的喜爱和观赏,所以狭义上的「紅葉(もみじ)」更多的指的是这种。
楓の中でも葉っぱの切れ込みが深い赤ちゃんの手のような形をしているイロハモミジの仲間は葉っぱが特別に美しく、好んで鑑賞されたことから、狭い意味のモミジはこれを指していることが多いでしょう。
并且,没有植物学上的定义来区分「楓(かえで)」和狭义上的「紅葉(もみじ)」。
そして、楓と狭い意味でのモミジの見分け方に植物学上の定義はありません。
「紅葉(もみじ)」所指的这个单词在别的语言当中是不存在的。将「紅葉(もみじ)」和「楓(かえで)」区分开来的就只有日语。
那么,「紅葉(もみじ)」和「楓(かえで)」的由来是怎样的呢?
紅葉(もみじ)
取出染色的染料搓揉,从这个动词「揉み出づ(もみいづ)」,经过「揉みづ→もみぢ→もみじ」这样一个变化而来。
染める染料を取り出す揉み出づ(もみいづ)という動詞から、揉みづ→もみぢ→もみじと変化して伝わってきました。
楓(かえで)
因为与青蛙的手相似,所以从「蛙手(かえるで)」变成了「かえで」。
蛙手 と蛙の手に似ている事から、かえるで→かえでと変化してきました。
更多培训课程: 福州樱花国际日语考证培训 更多学校信息: 福州樱花国际日语培训 咨询电话: