位置:有考网 > 外语>个人提升英语> 奔牛节的英文翻译是什么?  正文

奔牛节的英文翻译是什么?

发布时间:2022-04-18 16:15:18来源:转载

奔牛节的英文是Los Sanfermines,圣费尔明节(西班牙语:San Fermín),又名奔牛节。是属于西班牙纳瓦拉自治区首府潘普洛纳市的一项传统庆祝活动,因为欧内斯特·海明威的著作《太阳照常升起》描写过其中的奔牛活动而闻名于世。圣费尔明节日在每年的7月6日至7月14日期间举行。在节日的几天里,每天都有6头凶悍的公牛追逐着数百名壮汉,沿着“奔牛之路”穿城而过,直奔斗牛场,场面极其惊心动魄。

根据记载,在公元1591年时即有奔牛节庆存在。这个中世纪即持续举行的传统庆典,在现代还是备受瞩目。除了惊险刺激的活动内容外,另一个重要原因,可能是受海明威的名著《太阳照常升起》(FIESTA,1928)所吸引。

圣费尔明节较初源于12世纪,圣费尔明(San Fermín)是西班牙东北部富裕的纳瓦拉省(Navarra)省会潘普洛纳城(Pamplona)的保护神,市民在每年10月10日纪念城市创建者和保护者圣费尔明,这时的圣费尔明节只是个纯粹的宗教节日。

后来,市民们决定在天气更好的夏天庆祝圣费尔明节,而14世纪以后商人们在夏天将牛从城外赶至城内举行斗牛活动。两项活动逐渐融合在了一起。

19肘23年,美国作家海明威首次来到潘普洛纳观看奔牛并写成了小说《太阳照常升起》(The Sun Also Rises,1926年发表),他在作品中详细描述了奔牛节,将刺激的奔牛活动描绘得极为传神,奔牛节因而声名远播,开始由一个地区性节日变为一个世界性节日。

17和18世纪中又增加了奔牛活动和杂耍表演,外地游客也开始与潘普洛纳市民一同庆祝。19世纪中出现了露天集市和大头人的游行队伍。

奔牛节的起源与西班牙斗牛传统有直接关联。当时对潘普洛纳人来说,要将6头高大的公牛从城郊的牛棚赶进城里的斗牛场是件非常困难的事情。

16世纪时,某些旁观者突发奇想,斗胆跑到公牛前,将牛激怒,诱使其冲入斗牛场。后来,这种习俗就演变成了奔牛节。从1951年开始,圣费尔明节仅仅持续两天,活动包括演讲、音乐会、竞赛和斗牛。后来又加入了焰火和舞蹈表演。全世界的游客都被吸引到潘普洛纳参与庆祝。

popular的用法和短语 popular的用法例句
compose是什么意思中文 compose的英语例句
quantity的用法详解及搭配有哪些
besides的用法和短语 besides的用法例句
contrast的用法和短语例句是什么意思
有关otherwise的用法归纳

更多培训课程: 太原个人提升英语 更多学校信息: 太原新通教育机构 咨询电话:

相关内容: 奔牛节英文翻译 英文单词 圣费尔明节

同类文章