2023-03-23 15:45:36来源:有考网
(资料图)
有很的同学说英语说不标准,那是因为我们没有开口练习,今天小编就给大家参考一下英语口语,欢迎大家来阅读哦
Have you ever had a bad job? 你做过糟糕的工作吗?
Diego: Hello, this is Diego from Mexico.
迭戈:大家好,我是迭戈,来自墨西哥。
Silvia: Hi, I"m Silvia from Guatemala.
西尔维亚:嗨,我是西尔维亚,来自危地马拉。
Diego: And I want to ask you a question. Can youtell me about your worst job ever?
迭戈:我想问你个问题。你能说说你做过最糟糕的工作吗?
Silvia: Yeah, I had a really bad job. I was there fortwo months. Have you seen the movie The DevilWears Prada?
西尔维亚:好,我做过一份非常糟糕的工作。我在那里干了两个月。你看过《穿普拉达的恶魔》那部电影吗?
Diego: Yes.
迭戈:看过。
Silvia: Well, that movie reminds me of my job.
西尔维亚:那部电影让我想起了我的工作。
Diego: Really?
迭戈:是吗?
Silvia: Imagine.
西尔维亚:想象一下。
Diego: Why?
迭戈:为什么?
Silvia: Because my boss was the devil. He was. Actually, it was a very exhausting job, and youhad to be there by seven a.m. until five. I never left after five. I alwasy. I"m sorry, I never...
西尔维亚:因为我的老板是恶魔。他就是恶魔。实际上,那份工作令人疲惫不堪,每天要从早上7点工作到下午5点。我从来没在5点之后下班过。我一直……抱歉,我说错了,我从来没……
Diego: before five.
迭戈:没在5点以前下班过。
Silvia: before five. I always left around six, and still you had to go on Saturday half a day.
西尔维亚:我从没在5点以前下班过。我一直是6点左右下班,而且周六还要上半天班。
Diego: Oh, and what was this job for?
迭戈:哦,那份工作要做什么?
Silvia: Actually, it"s a clothing chain in Guatemala. It"s quite famous, so they have around 80 stores, and the job was in marketing, and the boss was just ...
西尔维亚:那是危地马拉一家服装连锁公司。那家公司相当有名,有大概80家门店,我做的工作是市场营销,老板真是……
Diego: too demanding.
迭戈:要求太苛刻。
Silvia: And even a little bit, how do you say, like the way of treating people was not nice at all. Like he would even tell you, like, "Are you stupid or what?"
西尔维亚:而且,要怎么说,老板对待别人的方式一点也不友善。比如,他甚至会跟你说,“你是笨蛋吗?”
Diego: Wow, that sounds horrible.
迭戈:哇哦,那听起来太可怕了。
Silvia: It was horrible. So that"s why the Devil Wears Prada is one of my favorite movies. It justreminds me of my job.
西尔维亚:的确很可怕。所以《穿普拉达的恶魔》是我最喜欢的电影。因为那使我想起了我曾做过的工作。
Diego: Oh!
迭戈:哦!
Silvia: I even had nightmares of my boss after quitting.
西尔维亚:我在离职后甚至做噩梦还会梦到老板。
Diego: Wow!
迭戈:哇哦!
Silvia: Imagine. It was a really bad job.
西尔维亚:可想而知,那真的是非常糟糕的工作。
Seasonal Clothing 季节性服装
Todd: About clothing, how often do you keep clothes? So, you"re young but you"ve reached, you"re not going to grow too much anymore, right? You can keep your clothes a long time. Like me, unless I get fatter, I"m not going to grow any taller because I"m so much older. I keep my clothes sometimes for like ten years.
托德:说到衣服,你的衣服一般会保存多久?你很年轻,不过身体也不会长高太多了,对吧?你的衣服可以保留很长时间。像我,我可能会长胖,但是不会再长个了,因为我已经这么大年纪了。我的衣服有时会保留10年。
Jen: Ten years?
珍:10年?
Todd: Yeah. What about your parents? I bet your dad has shirts and pants that he"s had for ten years.
托德:对。你的父母呢?我猜你爸爸有穿了10年的衬衫和裤子。
Jen: Yeah, that"s true actually my dad does use old clothes. But sometimes I also use his clothes because I think it"s kind of cool.
珍:对,没错,实际上我爸爸的确有旧衣服。不过有时我会穿他的衣服,因为我认为那很酷。
Todd: It is cool.
托德:的确很酷。
Jen: It"s like recycling.
珍:就像回收一样。
Todd: That"s sweet, like so what is a piece of clothing that your dad has that you wear sometimes?
托德:那真不错,一般你会穿你爸爸的什么衣服?
Jen: Actually the jacket that I was wearing yesterday, I got it from my dad and I wear it so much because I love it.
珍:其实我昨天穿的那件夹克是我爸爸的,我经常穿那件夹克,因为我很喜欢那件衣服。
Todd: But so, it"s a woman"s jacket?
托德:可是那是女士夹克吗?
Jen: No, it"s a guy"s jacket but I wear it.
珍:不是,那是男士夹克,不过我经常穿。
Todd: Oh really, it was his jacket?
托德:哦,真的吗?那是他的夹克?
Jen: Yes.
珍:对。
Todd: Oh really? Okay, that is cool.
托德:哦,真的吗?嗯,那很酷。
Jen: And I miss him a lot so that just reminds me of him and that"s why I like to wear it a lot.
珍:我非常想他,那件夹克会让我想起他,所以我经常穿。
Todd: That"s really nice. How about your mom, do you share clothes with your mother?
托德:那真不错。你妈妈呢?你会和你妈妈共享衣服吗?
Jen: I"m very thin and she"s not so thin, so we cannot share the same clothes.
珍:我很瘦,可是我妈妈不太瘦,所以我们不能穿同样的衣服。
Todd: Yeah. My stepfather and I used to always be the same size, and now I"m a little bit bigger than him. And he says that his pants are only 34 inches, which is quite small in America, and I"m like there"s no way. It looks like we"re the same size, but we"re not I guess.
托德:好。以前我继父和我身材一样,现在我比他的块头要大一些。他说他的裤子只有34寸,那在美国是非常小的尺码,而我不可能穿那个尺码。看起来我们的尺码一样,但是我想实际上并不一样。
Jen: I mean I could wear my moms clothes, like I did my dad"s, because, but then you cannot really do that because if you wear your mom"s clothes it will just look like you borrowed clothes from someone. But if you wear your dad"s clothes it will look cooler I guess.
珍:我可以穿我妈妈的衣服,就像我穿我爸爸的衣服一样,可是不能真的那样做,因为如果穿妈妈的衣服,看上去就像是从其他人那里借来的衣服。可是如果穿爸爸的衣服,那看上去会很酷,我是这么想的。
Todd: Right, yeah. I know what you mean. That"s cool, how about your friends, do you share clothes with your friends?
托德:嗯,对。我知道你的意思。那很酷,那你的朋友们呢?你会和朋友们互穿衣服吗?
Jen: No, not with my friends but with my cousins, sisters, yeah.
珍:不会,我没和朋友们共享过衣服,不过和表兄弟还有姐妹互穿过衣服。
Todd: Oh really, oh nice.
托德:哦,真的吗,那不错。
Price Range for Clothes 衣服的价格范围
Todd: Okay. That brings up a good question because we"re talking about shoes. How important is fashion for you? Are you willing to wear uncomfortable clothing to look good?
托德:好。这引出了一个好问题,因为我们在谈论鞋子。时尚对你来说有多重要?你愿意穿看上去很漂亮但是并不舒服的衣服吗?
Jen: Not always, because I really like comfort. I would rather wear pajamas and go out than, like you know, wear something really uncomfortable. But it depends, like if you"re going to a party then you would obviously want to look good and wouldn"t really care about comfort much. But in a daily basis, I would go for comfort always.
珍:不一定,因为舒适感对我来说很重要。我宁愿穿睡衣出门,也不愿意穿非常不舒服的衣服。但是这要视情况而定,如果要去参加派对,那肯定想让自己看上去很漂亮,这时我就不太在乎舒适感了。不过就日常着装来说,我一直选择舒服的衣服。
Todd: Okay. Nice. How about for example, jewelry? Do you like to wear necklaces, earrings, rings, things like that?
托德:好。不错。那珠宝首饰呢?你喜欢戴项链、耳环、戒指之类的饰品吗?
Jen: No, I"m not much of an accessories person.
珍:不喜欢,我不太喜欢饰品。
Todd: Okay. Now in your home country, Nepal, is it common for people to wear a lot of jewelry?
托德:好。那在你祖国尼泊尔,佩戴很多首饰普遍吗?
Jen: Yes, they do.
珍:很普遍。
Todd: Oh yeah? Oh, okay. What do people like to wear?
托德:是吗?好。人们喜欢戴什么首饰?
Jen: Everyone prefers gold I guess, because it"s like people think that if you wear gold then you are rich. And yeah, gold, silver, and some wear diamonds.
珍:我认为所有人都喜欢金饰,因为人们认为戴金饰说明很有钱。他们会戴金饰、银饰,有时还会戴钻石。
Todd: Okay, nice. Nice. I don"t have any jewelry, I don"t think. Oh wow, I didn"t even realize that. I don"t have one piece of jewelry.
托德:哦,不错,真好。我没有珠宝首饰。哇哦,我甚至没有意识到这件事。我一件首饰都没有。
Jen: Really?
珍:真的吗?
Todd: Yeah, I have no rings. No necklaces. I have a broken watch. But yeah.
托德:对,我没有戒指、项链。我有块坏了的手表。就是这样。
Jen: Don"t you ever feel like buying one though? Don"t you ever follow a trend and thought about piercing your ears or something?
珍:你没想过买一件吗?你没有跟随潮流吗?没想过打耳洞之类的吗?
Todd: That would be interesting, piercing my ears. You know, when I was your age, which was about over 20 years ago, it was just starting to happen that boys or men would pierce their ears. But it was a bit controversial, it wasn"t like it"s common now. So yeah.
托德:打耳洞,那应该很有意思。你知道,我在你这么大的时候,大约20年前吧,刚刚有男孩或男性开始打耳洞。不过当时那有点儿争议,不像现在这么普遍。情况就是这样。
Jen: What about necklaces?
珍:那项链呢?
Todd: Yeah, I used to have a necklace, yeah. And I just stopped wearing them, it"s just not a thing. Yeah. How about you? Would you like to have piercings? Like do you have, you have earrings, right?
托德:我以前有项链。不过我已经不再戴了,不是什么重要的东西。你呢?你想穿孔吗?你有耳环,是吧?
Jen: Yes, I do, but I rarely use them because at some point it"s just hurts and you just feel like you don"t really need it, so yeah.
珍:我有,不过很少戴,因为有时会弄伤自己,让我感觉其实并不需要它。
Todd: What about in your country, do people have piercings in different places like eyelids or lips or ... ? Like a nose ring?
托德:那你祖国尼泊尔的民众会在不同地方穿孔吗?比如眼皮或嘴唇之类的地方?或者会戴鼻环吗?
Jen: Yeah, they have nose ring and then they also pierce their ears, like in so many different places. But I"ve never really seen anyone really piercing their eyelids or stuff. I would want to pierce my-
珍:会,他们会戴鼻环,会打耳洞,也会在不同的地方穿孔。不过我从来没见到有人在眼皮上穿孔的。我想穿孔的地方是……
Todd: Belly button? The belly button?
托德:肚脐?在肚脐上穿孔?
Jen: Yes.
珍:对。
Todd: Oh my gosh, that looks like it would hurt.
托德:哦我的天哪,那会很疼吧。
Jen: I know-
珍:我知道。
Todd: So much.
托德:非常疼。
Jen: -but I really want to do it.
珍:不过我非常想在肚脐上穿孔。
Todd: Really? All right, well, just be careful.
托德:是吗?好吧,要小心一些。
Jen: Okay, I will.
珍:好,我会的。