发布时间:2023-04-10 17:21:47来源:有考培训网综合
由于日语能力考试改革带来了新变化。比如新考试增加在听力里增加了即时应答问题,语法里面增加了语法排序题等,但是还有没有变化的部分。所以,以前的真题除了没有新增加的题型外,参考价值还是较大的。
能够自我介绍,点单,咨询等,相当于:JLPT 3级/JTEST D级。
能够与日本人无障碍交流。相当于:JLPT 1级/JTEST B级。
能够参与活动,看懂影视资料,参与一般会议相当于:JLPT 2级/JTEST C级。
能够成为翻译者。相当于:JTEST A级。
重庆日语培训班有没有靠谱的?すみません这句话大家应该在日剧里经常听到,表示「我很抱歉」或「不好意思」。你也许会疑惑,为什么日语里面总是出现这样的话,其实它们不一定都是用来表达歉意的,而是包括了以下这些意思。今天我们就一起来了解了解这句日语口语表达吧!
重庆日语培训班有没有靠谱的
樱花日语是由新世界教育从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。
すみません代表「我很抱歉」
这个就是直接翻译过来的意思——「我很抱歉」
比如说,当你在餐厅把水泼到别人的衬衫上时,你应该要说 “すみません!"。除了"すみません"还有更多用来表达深切的歉意的方法,特别是在商务场合。
すみません代表「请问」
用来请教询问时用于开场白——「请问」
如果我们需要和当下看起来很忙碌的同事说话时,我们会先说:"すみません"并确认可否与他/她说话。这种"すみません!"虽然自己并没有什么不对的地方,但开头却首先使用了“对不起”这个字眼。虽然这句“对不起”没有深刻的含义,但对于日本人的交流来说,却拥有非常重要的意义。其背后存在的是日本人特有的「本音」(真心话)和「建前」(场面话)这个原则。真心话和场面话在海外容易被认为是日本人的恶劣习惯,但其实未必如此。只要在日本社会生活,就必须理解这种特殊的文化习惯。
すみません代表「非常感谢」
受到别人帮助时真心实意的——「谢谢你」
这或许听起来很怪,但在日文中是个非常自然的表达方式,被用在当某人为我们做了某件好事时。比如说你在火车上觉得不舒服,而某人把他或她的位置让给你,你当然可以说:「非常谢谢你」,但如果用"すみません"则会听起来会更顺。
更多培训课程: 重庆樱花国际日语考级课程 更多学校信息: 重庆樱花国际日语培训 咨询电话: