位置:有考网 > 外语 > AP课程 > 英语口语练习资料汇总  正文

英语口语练习资料汇总

2023-12-04 10:48:33来源:有考网

摘要:学习英语口语的过程中,不仅需要练习,还需要好的材料。但是大家在提高口语的时候都没有找到好的材料。今天我们为大家整理了英语口语练习资料


(相关资料图)

学习英语口语的过程中,不仅需要练习,还需要好的材料。但是大家在提高口语的时候都没有找到好的材料。今天我们为大家整理了英语口语练习资料汇总,一起来看一下吧。

英语口语练习一

A: Is there any other way?(还有别的办法吗?)

B: I am sorry. My hands are tied.(对不起,我无能为力。)

【解词释义】

One’s hands are tied是一句俚语,字面意思是“手别捆绑起来”,比喻为“无能为力,没办法”的意思。

英语口语练习二

A: I am afraid I cannot lend my new car to you. I cannot live it without it for a minute.(恐怕我不能把新车接给您,我一分钟也离不开它。)

B: Don’t be such a dog in the manger.(别这么不够朋友。)

【 解词释义】

A dog in the manger字面意思是“狗占着马槽”,比喻为“占据某职位又不去做那个位置事情的人”或“占据某物又不用某物的人”,和我们汉语中的“占着茅坑不拉屎”的意思相同。

英语口语练习三:

A: I am sorry for getting in your hair.对不起,给您添麻烦了。

B: It doesn’t matter.没关系。

【解词释义】

Get in one’s hair美国常用的俚语,其意思是“惹恼某人,是某人烦恼,给某人带来麻烦”等意思。

英语口语练习四:

A: I dream of being a writer. But I am afraid maybe it is just a pipe dream.我梦想成为一名作家,但是恐怕是白日梦。

B: You should believe yourself. I will stand by you forever.你要相信自己,我永远会支持你的。  【解词释义】

Pipe是“烟斗”的意思,引申为“鸦片”的意思,那么pipe dream则是形容鸦片上瘾者陷入幻觉的状态。Pipe dream与鸦片没有任何瓜葛,而是用来指代“白日梦、幻想、空想‘知心妄想或一场春梦”。

英语口语练习五

A: Oh, my God! You could stop a clock.天啊,你看起来脸色好差。你看起来很不舒服。

B: I have been sick for two weeks.我已经病了2个星期了。

【解词释义】

Stop a clock在美语中是用来形容一个人样子“其丑无比” “非常难看”。在上文中,stop a clock牵涉到的主题是“人的健康”问题,形容一个人病了,精神萎靡,面容憔悴等等难看样子。

英语口语练习六

A: Did you have a sleep tight last night?你昨晚睡得好吗?

B: I have a sleepless night.我失眠了。

【 解词释义】

Sleep tight源于美国版的“宝贝,晚安。”即:Sleep tight and don’t let the bedbugs bite. (睡得好觉,别让臭虫咬。)在19世纪,美国孩子临睡前喜欢听父母这样对他们说。其中的tight相当于soundly,well。Sleep tight的意思是“睡得很甜,很香”。

有人认为sleep tight和海军有直接联系,因为军用的海军用的是吊床,只有把吊床的绳子勒紧了,他们才能睡得舒服些。在这里tight的意思就是“stretched or down out fully”,意思是“拉紧的,绷紧的”。

Sleep tight的英文解释为:to sleep warm and safe. It is usually said with good night to someone going to bed. 它可以单独使用,用于口语短句中,也可以如对话中和动词“have”连用做句子的谓语,即:have a sleep tight。

英语地道口语练习七

A: Honey, don’t buy a poke in a pig.亲爱的,不要冲动买那些无非所值的东西。

B: But I always cannot control myself.但是我总是控制不了自己。

【解词释义】

To buy a pig in a poke 字面意思是“购买了自己根本看不到的东西”(to buy something which you cannot see),引申为“买了自己对其真实性能一点都不熟悉的东西”(to buy something whose true nature is unknown)。

可译为:乱买一气、乱买东西、瞎买东西、 扪椟估珠等。

英语地道口语练习八

A: Now that you like the dress so much, why don’t you bring it home?既然你这样喜欢这裙子,你为何不买回家呢?

B: Come off it.别开玩笑了。

【解词释义】

“Come off it.”这个短句用来告诉别人“不要说不可能或不正确的事情了”或“那些荒唐的事情可以不要说了”。

可译为:住口,别瞎说,别吹牛等。

以上就是为大家整理的英语口语练习资料汇总,希望能够对大家有所帮助。掌握了这些材料,根据材料来进行练习,相信是可以提高的,不过大家还要注意多总结多积累,仅仅这些肯定是不够的。

相关内容: 英语口语练习资料汇总