发布时间:2023-03-13 15:16:11来源:有考培训网综合
不论是学日语,还是学英语,还是其他科目的学习,要想提高成绩,首先必须知道自己的真实情况,也就是您的基础到底是什么样一个水准,这样才能对症下药,达到理想的成绩。
日本语能力测试
实用日本语鉴定考试
翻译专业资格(水平)考试
商务日语能力考试
日语标准口语考试
本科日语专四专八考试
游学体验课程
东京交通体验
花道茶道体验课
生活日语研修
郑州日语培训学校哪家比较好?樱花日语是由新世界教育从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。
日语中非常に、とても、大層、大変都是强调程度的词,但是它们之间还是有很多细微的区别的,关于这些日语词汇的用法差异,大家了解多少呢?如果你也不太知道的话,如果你也想学习的话,那么今天就跟着我们一起来看看吧!
非常に
强调程度的副词。意义:非常、很、特别。
例:それは、非常にむずかしい問題だ。(这个问题很难。)
非常に申し上げにくいのですが…(很难启齿…)
注意:「非常に」带有文语色彩,多用于郑重场合或文章中。但是,很少用于否定句中。此外,要注意「非常に」与「非常」的区别。「非常」可以作为名词或形容动词使用(非常の場合;非常な寒さ)。构成名词,这种用法还有「非常口」、「非常手段」、「非常ペル」等。
とても
强调程度的副词。意义:很、非常、极。
例:今日とても疲れた。 (今天很累。)
このことは、とても困ったことになった。(这件事情变得非常棘手。)
「とても」用于同辈之间比较随便的场合。表现个人的感情,带有主观色彩。不适用于郑重拘谨的场合。女性多用「とても」,男性多用「たいへん」。
例:非常にお世话になりました。(承蒙您多方关照。)(不能用「とても」)
その知らせを聞いてとても驚いたわ。(听到那个消息我大吃一惊啊。)(不能用「非常に」)
以上两例都可以用「たいへん」替换,虽在语感上有差别、但说明「たいへん」这个词属于中性词,处于「とても」和「非常に」中间。 由于「とても」是带有说话者浓厚的主观色彩,所以很难用于表示客观事物的场合。
更多培训课程: 郑州樱花国际日语考证培训 更多学校信息: 郑州樱花国际日语培训 咨询电话: