发布时间:2021-08-17 16:32:43来源:有考培训网综合
写作部分占整套试卷的15% =106.5分。
听力部分占整套试题的35%,每个题7.1分。
阅读理解占整套试题的35%=248.5分。
段落翻译答题时间30分钟 ,106.5分。
学习内容 | 学习方法 |
---|---|
基础差 | 从基础差开始学起,提高通过率 |
写作 | 系统学习写作技巧,轻松搞定短文写作 |
四六级老师授课 | 十年以上四六级教学团队,多位老师授课解题 |
翻译 | 针对翻译问题进行解说,完全拿下四六级得分精华部分 |
听力 | 听力学习法,彻底解决听力难题 |
阅读 | 老师针对性的讲解阅读难点,逐个精讲不留遗漏 |
课后有专职老师进行跟踪督导,及时反馈学习进度。
海外院校背景师资团队,教学领衔授课。
先测试,然后根据学生不同的水平量身定制科学课程体系。
采用国际化教材教学,确保教学质量的性与科学性。
厦门英语四级培训机构推荐哪家好?英语四级要想取得理想的分数,必须首先增加翻译出来的都是整句,而不是一个一个独立的单词或词组,可以用一些基本的短句,增加它们在语法上是正确的;其次要尽量表达出原文的意思,一些偏难的词汇可以不拘泥于字眼,转译为其他的说法,不要使卷面上的字数过少。
英语四级如何取得理想的分数
1.要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。
2.汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。
3.汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。
4.增译法也是翻译中常用的方法之一,在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。
5.汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在增加语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。
6.在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。
厦门英语四级培训机构优选新航道教育
新航道以构建中国社会英语教育体系为目标,以“我坚持,我成功”为精神内涵,提出并坚持“创新、学术、励志、激情”的教育理念,凭借着深厚的学术功底、务实的教学作风、强劲的研发能力和旺盛的进取精神迅速在行业当中脱颖而出,从教学内容、教材研发、授课质 量、环境服务等多个方面创立了全新的标准,从而引领中国英语培训业全面升级,为广大中国学生创建英语成功之道。
更多培训课程: 厦门集美英语四六级培训课程 更多学校信息: 厦门集美新航道英语培训 咨询电话: